Skip to main content

TREBA VAM PREVOD - NA PRAVOM STE MJESTU!

OVJERA PREVODA - PREVOD UZ GARANCIJU!

Međunarodni dan mira!

 Danas je Međunarodni dan mira. Kao prevodilac sam radila u mirovnoj misiji UNMBIH četrnaest godina. Rad za ovu organizaciju je počeo odmah nakon završetka rata u BiH, od januara 1996.godine. Ova UN misija je uspješno održala mir u BiH nakon potpisivanja Dejtonskog sporazuma. Nažalost, u nekim drugim zemljama njihov angažman je bio bez uspjeha.

Medijska pokrivenost ratnih sukoba je doprinijela svakodnevom podsjećanju na ratove. Za obične ljude, ovo podsjećanje izaziva samo nesigurnost, za organizacije koje se bave mirovnim operacijama je ovo podsjećanje na neuspjeh da se ponudi globalni odgovor na sukobe velikih razmjera. Da li će se situacija promijeniti, vidjećemo, nadajmo se da će svjetske sile imati razuma, a male nacije mudrosti da sačuvaju u miru svoje stanovništvo. Srećan nam mir.

Popular posts from this blog

About me

Sanja Lopandić is an English-Bosnian/Serbian/Croatian freelance translator and an interpreter. She has been in the translation industry since 1991. The first experience was with a beverage import company based in BiH in 1991. Despite the disrupted experience due to the war in Bosnia and Herzegovina, she continued her linguistic interest immediately after the war in January 1996, taking a completely different job of an interpreter and a translator for the United Nations peacekeeping mission in BiH, International Police Task Force in Bosnia and Herzegovina. In 2003, the experience expanded to a more administrative and linguistic role with an EU job for the European Union Police Mission - until 2010. Both the translation related jobs were in the areas on security, stability and law enforcement, the most comprehensive translation assignments in these demanding areas one can imagine. Sanja Lopandić has been a freelancer working mostly as a qualified legal translator ever since. Additional

Pjesma jednom leptiru

Valjda inspirisana životom i tužna zbog smrti velikog glumca, Ljubiše Samardžića, potaknuta prizorom mrtvog leptira na žaluzinama mog prozora jutros, sročih ovu pjesmu. Možda od mene postane neki književnik, inače ide to nekako, prevodioci i književnici. Ovo ću i da prevedem :)